|
ΚΥΚΛΟΦΟΡΕΙ 4-12-2009
|

|
Irène Némirovsky
Μετάφραση: Έφη Κορομηλά
Όταν πίσω από όλες τις πράξεις μιας γυναίκας κρύβεται το μητρικό ένστικτο κι όταν ούτε η ίδια το συνειδητοποιεί, έρχεται κάποια μέρα το μεγαλείο της μητρότητας να εξαγνίσει και να εκπληρώσει ακόμα και ανέφικτους έρωτες.
Ένα βιβλίο καθρέφτης της εποχής του μεσοπολέμου που ζωγραφίζει με αέρινη, γήινη και πύρινη ταυτόχρονα ευαισθησία την πορεία μιας γυναίκας –της γυναίκας- μέσα απ' τα πάνω-κάτω της ζωής της.
Ένα διαμάντι της κλασικής λογοτεχνίας με αυτοβιογραφικά στοιχεία της εβραίας συγγραφέως που θανατώθηκε στα τριάντα εννέα της χρόνια, αλλά πρόλαβε ν' αφήσει πίσω της ένα θησαυρό.
ΚΥΚΛΟΦΟΡΕΙ 4-12-2009
|
|
.jpg)
|
Alexandre Jollien
Μετάφραση: Σίλια Μανουσοπούλου
«Από τη συναναστροφή μου με τους στοχαστές που με έθρεψαν γεννήθηκε Η δόμηση του εαυτού, ένα είδος εγχειριδίου μετά τη μάχη που ελευθερώνει το μυαλό από την τροχοπαίδη του. Ο συγγραφέας αυτών των γραμμών, συνηθισμένος στις αντιξοότητες, μοχθεί να αφεθεί στη γλύκα της ζωής και να γευτεί το δικαίωμα της ύπαρξης. Συχνά το βάρος του παρελθόντος, το αίσθημα ενοχής, ο φόβος και οι εξαρτήσεις της κάθε μέρας δεν τον αφήνουν να περπατά ελεύθερα. Αυτή η ανημπόρια με κάνει να ζυγιάζω το οφέλη της φιλοσοφίας και να παλεύω να καταλάβω το ρόλο της στη ζωή μου».
|
|

|
Peter Cameron
Μια μέρα ο πόνος αυτός θα σου βγει σε καλό
Μετάφραση: Δέσποινα Παπαγιανοπούλου
Αντισυμβατικός, ιδιαίτερα έξυπνος, ευαίσθητος και μοναχικός. Αυτός είναι ο 18χρονος Τζέιμς, γόνος αστικής διαλυμένης οικογένειας της Νέας Υόρκης, που μόλις αποφοίτησε απ΄ το σχολείο και εναντιώνεται στο «λαμπρό μέλλον» που ετοιμάζουν οι άλλοι γι΄ αυτόν.
Αντιμέτωπος με τους γονείς, τους φίλους, την ψυχολόγο του, με σύμμαχο και εξομολογητή τη γιαγιά του, προσπαθεί ν΄ανακαλύψει την ταυτότητά του με όπλα τη λογική και το αφοπλιστικό χιούμορ.
|

Miriam Toews
Μετάφραση: Ειρήνη Παρασύρη
Ένα νεαρό κορίτσι και η οικογένειά του, που τους έλαχε να ζουν σε μια κοινότητα Μενονιτών, ασφυκτιούν, μαραζώνουν, επαναστατούν και δραπετεύουν διαδοχικά, ανοίγοντας το δρόμο ο ένας για τον άλλον.

Esther Perel
Μετάφραση:
Αθηνά Θεοδωρακοπούλου
Μπορεί, άραγε, το καθημερινό και οικείο να πάψει να αποτελεί έρημη χώρα της σεξουαλικής επιθυμίας, και να μετατραπεί σε θερμοκήπιο των πιο σπάνιων λουλουδιών του ερωτικού πάθους;

Boris Cyrulnik
Μετάφραση: Σίλια Μανουσοπούλου, Αννα Πλεύρη
Ο Boris Cyrulnik στηρίζεται στα ευρήματα των πλέον σύγχρονων διαγνωστικών μέσων των νευροεπιστημών και αναδεικνύει τη στενή σχέση που ενώνει την ψυχολογία με τη βιολογία σε ζητήματα όπως η ευαλωτότητα, η προσκόληση, η ευτυχία και η δυστυχία, η ενσυναίσθηση, το πένθος, η κοινωνική προσαρμοστικότητα, τα γηρατειά.

Alessandra Arachi
Μετάφραση: Αννα Πλεύρη
Επίμετρο: Αθανάσιος Κουκόπουλος
Δεν είχα τίποτα άλλο στο μυαλό μου: να βρω έναν τρόπο να πεθάνω...
Διπολική διαταραχή, μια περιπέτεια του νου, γραμμένη με διαύγεια και ειρωνεία, από τη γυναίκα που είχε την τύχη να την ξεπεράσει και να τη διηγηθεί. |